原创翻译:角度网 http://www.jiaodo.com 翻译:周天寰宇2 转载请注明出处
论坛地址:http://www.jiaodo.com

Are smartphones making us smarter or more stupid?

智能手机让我们变聪明还是变蠢了?



The worm is finally turning as people start to look at the consequences of being glued to their smartphones, writes Stephen Vines

Stephen Vines写道,随着人们开始关心沉迷智能手机的后果,蠕虫终于开始转向了。

Underwhelmed seems to be the most appropriate adjective for describing the response to the usually much-hyped Mobile World Congress which ended last week.

平淡无奇一词似乎最适合形容结束于上周被大肆炒作的世界移动大会。

As a dedicated sceptic of all things joining the words smart and phone I cannot pretend to be experiencing much else besides schadenfreude. The pleasure intensified on learning that one of the stars of this lacklustre show was the Nokia 8110 Matrix phone, which is really little more than a revival of the old banana phones much derided by those who are infinitely more technology-savvy than myself.

作为一个对所有能用“智慧”和“电话”形容的东西都持怀疑态度的人来说,除了幸灾乐祸外我体验不到其他东西。平淡无奇的展示中惟一的亮点就是了解到诺基亚8110手机的发布,这款手机实际上只不过是一款老式香蕉手机的粗劣模仿,而这款手机还常被那些比我更懂技术的人嘲笑。

Those on higher pay grades tell me that a budget phone offering a relatively small range of functions and little in the way of whizz bang is nothing to get excited about but I beg to differ and, yet again, wonder whether my lonely resistance to smartphones and all their works is in the process of being vindicated.

那些高工薪阶层的人告诉我廉价手机功能有限也没什么新意,我不敢苟同但又怀疑自己对智能手机的抗拒是否有意义。其他人则似乎在证明自己的观点是对的我的是错的。

The Nokia 8110 remains a bit sophisticated for my humble telecommunications needs but I fully understand why many people at this event got the point of a cheap but useful device. It apparently now embraces something called 4G, which almost by definition is supposed to be better than 3G and other than that it seems to work pretty well handling phone calls (unlike the latest Apple iPhone), using apps (whatever they are) and getting online (I know what this is, in case you wondered).

以我有限的通讯知识看来诺基亚8110依旧有点复杂,但我完全理解了为什么这场峰会中有那么多人会去买那些廉价但很实用的小设备。现在大多数人都在拥抱4g,因为从原理来看它优于3g还能更高效地运行通讯功能(不像最新版的苹果),能使用手机应用(无论什么应用)还能上网(我知道什么是网络,万一你不知道呢)。

But all this begs some bigger questions for the telecoms industry which, like all industries with a cutting edge self-image, seems to believe that greater sophistication and complexity is a good thing and indeed the next big thing.

但所有这一切似乎又给通讯业带来了新的问题,就像所有尖端形象的行业一样它似乎自认为更精密、更复杂是一件好事,而且至关重要。